Ladies.bylikes

Глинтвейн ‒ это согревающий напиток, в состав которого входит красное вино и различные пряности. Вам не составит труда приготовить его в домашних условиях ‒ достаточно добавить в вино нужные специи и подогреть до определённой температуры.

☞ Читать далее

Иногда из-за фитофторы к концу овощного сезона приходится срывать много зелёных помидоров, и возникает вопрос: что с ними делать дальше? Неизвестно, кто впервые придумал сделать салат из зелёных помидоров на зиму, но идея заслуживает уважения.

☞ Читать далее

Паста "Карбонара" ‒ сытное итальянское блюдо из спагетти с тонкими ломтиками бекона, залитых сверху свежеприготовленным сливочным соусом. "Карбонара" ‒ самый знаменитый итальянский соус к пасте (не только к спагетти), приготовленный по способу карбонариев.

☞ Читать далее

Предлагаем вашему вниманию рецепт соуса "Гаспачо". Попробуйте! Быстро, вкусно, полезно, без заморочек и низкокалорийно. Этот замечательный соус можно подавать с блюдами из спагетти, птицы, рыбы и морепродуктов.

☞ Читать далее

Для малыша 12-18 месяцев. Вязаная кофточка с коротким рукавом и плечевой застёжкой на пуговицах. Детская модель выполнена спицами узором "Лягушки" из хлопковой пряжи василькового цвета. Подробное описание со схемой узора и выкройкой.

☞ Читать далее

Готовить этот салат невероятно просто: все ингредиенты слоями выкладываются в форму, охлаждаются, переворачиваются и украшаются. А так как все продукты доступны каждый день, то и не обязательно считать этот салат праздничным.

☞ Читать далее

Подарочный зайчик-кролик ‒ маленькая пушистая игрушка-погремушка. Вязать амигуруми крючком его очень интересно, быстро и просто. Туловище ‒ обвязанный теннисный шарик, который заполнен бисером (гранулятом) для бренчащего звука. Подробное описание с фото.

☞ Читать далее

Вязаная крючком красивая ажурная настольная салфетка из листиков, розеток и цветочных мотивов, выполненная в технике ирландского кружева из белой и светло-зелёной хлопковой пряжи. Подробное описание со схемами узоров.

☞ Читать далее

Размер: 44-46, 48-50, 52-54, 56-58. Вязаная спицами модель мужского жилета выполнена из тёмно-серой шерстяной пряжи в деловом стиле. В такой безрукавке с красивым рельефным узором из "кос" мужчина будет просто неотразим. Подробное описание, схемы, выкройка.

☞ Читать далее

Для девочки 3-5 лет. Вязаный спицами и крючком летний стильный головной убор в виде сетчатой шапочки-банданы на завязках, украшенной декоративным контрастным цветком-нашивкой. Подробное описание со схемой.

☞ Читать далее

Не для каждой собаки можно купить подходящую одежду, т.к. есть породы с нестандартными размерами: шея слишком широка, ножки коротки или туловище не влезает. В таком случае можно связать самому. Как правильно снять мерки и связать кофточку (свитер) собачке.

☞ Читать далее

Для мальчика 6-7 лет. Вязаная крючком стильная курточка с карманами и отложным воротником. Модель вяжется хлопковой пряжей джинсового цвета обычными столбиками с накидом и декорируется контрастными стежками, имитирующими машинную строчку.

☞ Читать далее

Размер: 40-42, 44-46. Женский ажурный соблазнительный топ с бюстье выполнен крючком из хлопковой пряжи оливкового цвета. Подробное описание со схемой узора и выкройкой.

☞ Читать далее

Щи ‒ основное жидкое горячее блюдо на русском столе вот уже более тысячелетия. Они не надоедают при частом употреблении. Технология приготовления всех видов капустного супа одинакова. В наиболее полном варианте щи состоят из шести основных компонентов.

☞ Читать далее

Если ваш муж с рыбалки приносит иной раз сплошную мелкую рыбёшку, а кот уже не в состоянии съесть всё это богатство, приходится эту мелочь как-то готовить. Из мелкой речной рыбы можно приготовить шикарную закуску, которая просто улетает со стола.

☞ Читать далее

"Панир" ‒ это традиционный индийский пресный сыр. У него восхитительный вкус, поэтому даже обычный бутерброд с "Паниром" будет очень вкусным. Этот сыр можно обжаривать, и он при этом не расплавится, а покроется красивой румяной корочкой.

☞ Читать далее

Пирожное "Картошка" по классическому рецепту (ГОСТу) ‒ излюбленное лакомство советских детей. Его во времена бывшего СССР можно было купить в любом кафе, кондитерской или кулинарии. Как правильно приготовить пирожное "Картошка".

☞ Читать далее

Среди большого количества разных джемов самым популярным считается сливовый джем. Его можно встретить практически в любом магазине, но приготовленный в домашних условиях, он в разы превышает вкусовые качества тех, что приготовлены на заводе.

☞ Читать далее
26.10.2016

Гамлет XXI века (юмористическая интерпретация)

Всего существует около ста шекспиризмов ‒ образных выражений, которые вошли в английский язык. В произведении "Гамлет" имеется 61 крылатая фраза. Эту трагедию охотнее всего переводили, о ней чаще, чем о других шекспировских драмах, высказывались писатели, критики и театральные деятели. Её гораздо чаще ставили и ставят на сцене.
Появились и современные забавные трактовки и интерпретации этого бессмертного произведения: "Комиксы" в адаптированном для детей виде, "Фейсбук-Гамлет", "Твиттер Гамлет", а также "Гамлет" в жанре русской мыльной оперы.

Гамлет XXI века

Современная юмористическая интерпретация пьесы Уильяма Шекспира "Гамлет"

Пролог:

Ты уж, публика, гляди,
Никуда не уходи,
Шибко не переживай,
А смотри и отдыхай.
Всей душой тебя любя,
Мы представим без труда
и Гертруду, и Клавдея,
И Полония-злодея,
Встречу с Призраком-отцом
И с Гамлетом-молодцом.
Уж такой у нас Гамлет,
Что его гамлетей нет ‒
Самый истинно российский
У него менталитет.

***

Как на Датской на земле
Жил малец в одном селе.
А отец евоный ‒ царь ‒
Был столичный государь,
Самодур и самохвал...
Всё мальчонку обижал.

Наш Гамлет не удержался
И в изгнание подался.

Вдруг приходит телеграмма:
"Папа ‒ всё. Целую, мама.
Приезжай, сынок, скорей,
Чтоб отметить сорок дней".

Но Гамлет не горевал,
Вещи быстренько собрал.
Возвращается с этапа,
А на троне ‒ новый папа.

Гамлет XXI века (юмористическая интерпретация)

Гамлет:

Здравствуй, мать! Дурак вернулся.
Папа, стало быть, загнулся?

Гертруда:

Да, сынок, пришла беда.
Мы открыли ворота.
Вынос тела в восемь тридцать...
Постарайся не напиться.

Гамлет:

Не напьюсь... А там, на троне,
Что за хрен сидит в короне?

Гертруда:

Это, сыночка, ‒ сюрприз...
Ты пока спускайся вниз
И прими с дороги душ.
Этот хрен ‒ мой новый муж!
Ты его не обижай...

Гамлет:

Ладно, мать, не наезжай!

(Гамлет уходит)

Гертруда:

Мне от доли материнской
Прям охота материться,
И на сердце ‒ маета...
Три-татушки-три-та-та.

(Заходит Клавдий)

Клавдий:

С кем ты, Гера, говорила?

Гертруда:

С этим, как его... Забыла!
Ты прости меня, отец:
Сын вернулся ‒ нам капец!

Клавдий:

Не волнуйся, мать, прорвёмся
И с Гамлетом разберёмся!
Папа круче был, чем сын,
Да и тот отдал концы.
Не пугайся идиота...

Гертруда:

Клав, ты умный! Это что-то!
Что ещё сообразил?
Говори, не егози.

Клавдий:

Что ты, Гера, успокойся!
Я покончу с ним, не бойся.
Ну а будешь так дрожать ‒
Нам суда не избежать!
Надо яда взять в подвале...
Тили-тили, трали-вали.

(Клавдий и Гертруда хлопают друг друга по рукам и удаляются)

***

(Появляется озабоченный Гамлет)

Гамлет:

Ой, не нравится мне это:
Бочку катят на Гамлета.
Посмотрю за декорацию ‒
Может там мой друг Горацио?

Горацио:

С лёгким паром! Очень рад,
Что вернулся ты назад
И что вспомнил про меня!

Гамлет:

Как здесь?

Горацио:

Полная фигня!
Не успели справить тризны ‒
За стеной явился призрак.
Этот призрак ‒ твой отец,
Мать доводит он вконец.
И назвал, представь себе,
Мать твою на букву "бе"!
И Клавдея материт
Прям на целый алфавит!

Гамлет:

Врёшь!

Горацио:

Ей богу!

Гамлет:

Побожись.

Горацио:

Сам пойди и убедись!

Гамлет:

Так куда идти? Когда ж?

Горацио:

В 23.00 в гараж.

Гамлет:

Так без трёх уже.

Горацио:

И что же?

Гамлет:

Нет, опаздывать не гоже.
Повидаю я отца.
Лоп-ца, гоп-ца, триб-ца-ца!

(Гамлет убегает)

Горацио:

С поля ветер, в попу дым ‒
Хорошо быть молодым!

***

(Бьют часы, входит Гамлет)

Гамлет:

Вот уже я ‒ в гараже,
И одиннадцать ‒ уже...
Даже звёзд на небе нет,
Тучи весь закрыли свет.
Эй, папашка, не стесняйся,
Перед сыном появляйся!
Нет, не слышит. Спит зараза...
Ну-ка все, ребята, разом
Дружно за руки взялись,
Скажем: "Призрак, появись!"

Призрак:

Здесь я, сын, к тебе иду.
Видно ты попал в беду...
Что орёте? Ошалели?
Ишь, хлебальники отъели!

Гамлет:

Но и ты, папаша, тоже...

Призрак:

Я своё, сыночек, пожил.
Говорил же: царь помрёт ‒
В Дании дерьмо попрёт!
Вот и вляпался по уши...
Ты, Гамлетка, старших слушай.
Царь твой нынешний ‒ Клавдей ‒
Из дворовых был людей:
В общем, дворником болтался.
Я над ним поупражнялся,
В люди вывел это чудо...
Он же спутался, паскуда,
С этой... мамкою твоей.
Мне навешал пендюлей...
На затылке видишь рану? ‒
От метлы его поганой.
Довели они меня...
До того, что умер я.
Мстить-то будешь?

Гамлет:

Буду, батя!
Если сил на это хватит.

Призрак:

Ну, тогда спеши скорей,
Чтоб до первых журавлей
Мне назад успеть вернуться
И с врагами не столкнуться.
Ну, а ты их постращай.
До свидания!

Гамлет:

Goodbye!
Вот те нате хрен в томате.
Подломила мама батю.
Колыбельные мне пела,
А с Клавдеем залетела!
Эй, Всевышний, подсоби:
Как мне "be or not to be"?
Сном забыться? Умереть?
Забодай меня медведь.
Ничего, ответ найду.
Тили-дили, тили-ду.

***

Гамлет XXI века (юмористическая интерпретация)

Клавдий:

Твой сынок меня смущает,
Он с дерьмом меня мешает.
Я ему не угодил ‒
Он цыганов притащил.
Дай им волю, так к обеду
И вьетнамцы понаедут.
Надо с Гамлетом кончать.
Что на это скажешь, мать?

Гертруда:

Погоди, Клавдей, постой,
Он мне всё же не чужой.
Есть в Гамлете обаянье,
Но подвержен он влияньям.
Чтоб Гамлета укротить,
Надо нам его женить.
Вон Офелия ‒ невеста,
Семь пудов живого веса.
Очень умная дивчина:
Знает "Лампу Аладдина".
Вон по тёмной прёт аллее.

Клавдий:

Так зови её скорее.
Поженить я их не прочь.
Будет сразу сын и дочь.
Я пойду перекушу.

Гертруда:

Дуй по ветру.

Клавдий:

Попрошу...

(Гертруда направляется к Офелии)

Гамлет XXI века (юмористическая интерпретация)

Офелия:

Вот подсолнухи скосила,
На базаре продала.
"Санту-Барбару" смотрела ‒
Ничего не поняла.

Гертруда:

Эй, Офелия, стоять!
Хватит семечки лузгать.
Если хочешь замуж скоро ‒
Выходи для разговора!
Появилася? Ну, вот...

Офелия:

Здравствуй, попа, Новый год!

Гертруда:

Я ‒ Гамлетова мамаша!
И при том ‒ царица ваша!
Ты не замужем сейчас?

Офелия:

Не-е, свободная как раз.
Мужиков хороших нет!

Гертруда:

Есть один.

Офелия:

А кто?

Гертруда:

Гамлет.

Офелия:

Я двумя руками ‒ "за"!

Гертруда:

Вот и славно, егоза!

Офелия:

Кто оповестит Гамлета?

Гертруда:

Постараюсь сделать это.

Офелия:

Вот так радость! Ай-ду-ду!
Я сейчас с ума сойду!

Гертруда:

Погоди, постой, милашка!

Офелия:

Поздно, мама, я ‒ ромашка,
Промокашка, Чебурашка,
Простоквашка, комбинашка.
Ути-пути, муси-пуси,
Щас пойду и утоплюси!

(Офелия уходит, слышится плеск воды)

Гертруда:

Погоди! Да как же это?
Как теперь спасти Гамлета?
Вот трагедия какая
Вышла в жизни запятая.
Много, зритель извини,
Всякой в Дании фигни.

***

Клавдий:

Как со свадьбой? Всё ништяк?

Гертруда:

Не совсем, Клавдюша, так:
Я уж было сговорилась,
Но невеста ‒ утопилась!

Клавдий:

Без Гамлета?

Гертруда:

Да, одна...

Клавдий:

Жаль, не вышло ни хрена!
Надо ж эдак облажаться...

Гертруда:

Попрошу не выражаться!

Клавдий:

Что-о-о?!

Гертруда:

Простите, психанула.

Клавдий:

Значит, девка потонула...
А Гамлет ещё живёт
И нервирует народ...
Где вечерняя газета?

Гертруда:

Да-а, не любишь ты Гамлета!

Клавдий:

Не люблю, и что теперь?!
Ну, "à la guerre comme à la guerre".

Гертруда:

Чё?

Клавдий:

Да это по-латыни...
Ну, пойду ‒ похлёбка стынет.

Гертруда:

А ты мне не говорил,
Что похлёбки наварил?!

Клавдий:

Так ведь это для Гамлета,
А тебе б не надо это.
Из лесных она даров:
Ложку съешь ‒ и будь "здоров"!

Гертруда:

Мне б, Клавдюша, раз хлебнуть ‒
Оклемаюсь как-нибудь.

Клавдий:

Нет, не надо.

Гертруда:

Надо, Клава!
Я, как мать, имею право!
Ты ж нарвёшься на скандал...

Клавдий:

В общем, я предупреждал!

(Гертруда уходит и ест грибной супчик.)

Гертруда:

Ой, как вкусно! Ай да Клавка!
Ну-ка, где моя добавка?!

Клавдий:

Не хватило ей кастрюли?!

Гертруда:

Помираю, люли, люли...

(Появляется Гамлет)

Гамлет:

 

Что, доволен, крокодил?!
Нафиг мамку отравил?

Клавдий:

Это я готовил Вам.

Гамлет:

Щас получишь по мозгам!

(протягивает Клавдию винтовку)

На... Пойди и застрелися!
Осторожнее ‒ в кулисе!

(Клавдий уходит, слышится выстрел)

Гамлет:

Помираешь?

Клавдий:

Ясный пень!

Гамлет:

Вот такая дребедень...

Гамлет XXI века (юмористическая интерпретация)

ஓજஓજஓ

Может вам будут интересны и другие разделы:
Поздравления в стихах и прозе с открытками
Пожелания в стихах с открытками
Афоризмы по темам с картинками
Юмор с картинками
Стихи с картинками
Тайна имени
Китайский гороскоп
Знаки зодиака
Гадания
Обо всём

Если страничка оказалась Вам интересной и полезной или у Вас есть чем поделиться,
оставьте, пожалуйста, свой комментарий. Будем Вам очень благодарны.
ڿڰۣ–

Другие статьи раздела
16.06.2018

В День медика и всех врачей
Я поздравляю вас, ребята!
Бессонных меньше вам ночей...

☞ Читать далее
25.08.2017

Расскажу вам правду, братцы,
Как рождался Солигорск,
Как младенцем был и мальцем...

☞ Читать далее
29.05.2015

Как хорошо, когда есть дочь,
Как солнце яркая, точь-в-точь!
Такая ласковая и родная...

☞ Читать далее
20.12.2017

Пришла зима. Мороз на окнах стелется.
Рябины гроздь в ветвях горит огнём.
До праздника ‒ чуть-чуть, а мне не верится...

☞ Читать далее
09.06.2015

На печальной земле, где нам жить суждено,
Посадили однажды златое зерно.
Поливали росток, ждали ‒ время придёт...

☞ Читать далее
08.07.2015

Я молюсь о тебе, мой сынок,
Пусть Господь тебе выберет путь.
Чтобы не был ты в жизни своей одинок...

☞ Читать далее
Комментарии
Комментарии ВКонтакте


Scroll to Top